Resultados de Aprendizaje y Criterios de Evaluación
-
a)
Se ha situado el mensaje en su contexto por medio del análisis de sus características textuales y contextuales.
-
b)
Se ha identificado el hilo argumental de mensajes orales y determinado los roles que aparecen en los mismos.
-
c)
Se ha reconocido la finalidad del mensaje, ya se trate de un mensaje directo, telefónico o en cualquier otro medio auditivo.
-
d)
Se ha extraído información específica contenida en discursos orales, en lengua estándar, relacionados con la vida social, profesional o académica.
-
e)
Se han secuenciado los elementos constituyentes del mensaje.
-
f)
Se han identificado y resumido con claridad las ideas principales de un discurso sobre temas conocidos, transmitido por los medios de comunicación y emitido en lengua estándar.
-
g)
Se han reconocido las instrucciones orales y se han seguido las indicaciones siendo capaz de concluir si precisan de una respuesta verbal o de una no verbal.
-
h)
Se ha tomado conciencia de la importancia de comprender globalmente un mensaje, sin necesidad de entender todos y cada uno de los elementos del mismo.
-
i)
Se ha servido del análisis de la entonación y de los elementos visuales para identificar los diversos significados e intenciones comunicativas del emisor.
-
a)
Se han seleccionado los materiales de consulta y diccionarios técnicos. para la comprensión del texto.
-
b)
Se han leído de forma comprensiva textos claros en lengua estándar.
-
c)
Se ha relacionado el texto con el ámbito del sector a que se refiere.
-
d)
Se han reconocido las ideas principales de un texto escrito identificando la información relevante, sin necesidad de entender todos y cada uno de los elementos de dicho texto.
-
e)
Se ha identificado la terminología utilizada, así como las estructuras gramaticales y demás elementos característicos de cada tipología discursiva.
-
f)
Se han realizado traducciones de textos en lengua estándar utilizando material de apoyo en caso necesario.
-
g)
Se ha interpretado el mensaje recibido a través de soportes telemáticos o cualquier otro tipo de soporte.
-
h)
Se ha reconocido la finalidad de distintos textos escritos en cualquier soporte, en lengua estándar y relacionados con la actividad profesional.
-
i)
Se ha extraído información específica de textos de diferente naturaleza, relativos a su profesión y contenidos en distintos soportes.
-
a)
Se han determinado los registros más adecuados para la emisión del mensaje.
-
b)
Se ha comunicado utilizando fórmulas, nexos de unión, marcadores discursivos y estrategias de interacción acordes a la situación de comunicación.
-
c)
Se han descrito hechos breves e imprevistos relacionados con su profesión.
-
d)
Se ha utilizado correctamente la terminología de la profesión.
-
e)
Se han expresado sentimientos, ideas u opiniones.
-
f)
Se han enumerado las actividades propias de la tarea profesional.
-
g)
Se ha descrito y secuenciado un proceso de trabajo de su competencia.
-
h)
Se ha justificado la aceptación o no de propuestas realizadas haciendo uso de normas de cortesía y de modales apropiados.
-
i)
Se ha intercambiado, con relativa fluidez, información específica y detallada utilizando frases de estructura sencilla y diferentes soportes telemáticos.
-
j)
Se han realizado, de manera clara, presentaciones breves y preparadas sobre un tema dentro de su especialidad, haciendo uso de los protocolos adecuados.
-
k)
Se ha comunicado espontáneamente adoptando un nivel de formalidad adecuado a las circunstancias.
-
l)
Se han respondido preguntas relativas a su vida socio-profesional, incluidas las propias de una entrevista de trabajo.
-
m)
Se ha solicitado la reformulación del discurso o la aclaración de parte del mismo cuando se ha considerado necesario para una mejor comprensión.
-
a)
Se han seleccionado las estrategias, estructuras, vocabulario y convenciones más adecuadas para el tipo de texto que se va a crear (fax, nota, carta o correo electrónico, entre otros).
-
b)
Se han redactado textos breves relacionados con aspectos cotidianos y/o profesionales.
-
c)
Se ha organizado la información de manera coherente y cohesionada.
-
d)
Se han realizado resúmenes de textos relacionados con su entorno profesional, identificando las ideas principales de los mismos.
-
e)
Se ha cumplimentado documentación específica de su campo profesional, aplicando las fórmulas establecidas y el vocabulario específico.
-
f)
Se ha cumplimentado un texto dado con apoyos visuales y claves lingüísticas aportadas.
-
g)
Se han utilizado las fórmulas de cortesía propias del documento que se va a elaborar.
-
h)
Se ha escrito correspondencia formal básica en formato físico o digital destinada principalmente a pedir información, solicitar un servicio o llevar a cabo una reclamación u otra gestión sencilla, siempre atendiendo a las convenciones de la tipología textual.
-
i)
Se han tomado notas, y mensajes, con información sencilla sobre aspectos propios de su labor profesional.
-
j)
Se ha solicitado, de forma escrita, información referente a aspectos relacionados con su campo profesional (página web y correo electrónico, entre otros).
-
a)
Se han definido los rasgos más significativos de las costumbres y usos de la comunidad donde se habla la lengua extranjera.
-
b)
Se han descrito los protocolos y normas de relación social propios del país.
-
c)
Se han identificado los valores y creencias propios de la comunidad donde se habla la lengua extranjera.
-
d)
Se han identificado los aspectos socio-profesionales propios del sector, en cualquier tipo de texto.
-
e)
Se han aplicado los protocolos y normas de relación social propios del país de la lengua extranjera.