Volver al Ciclo

0180. Segunda lengua extranjera

Guía, Información y Asistencia Turísticas (HOT303)
Total: 133 horas
4 hora/semana en 2º
Horario DIURNO
8.0 Créditos ECTS

Resultados de Aprendizaje y Criterios de Evaluación

Reconoce información cotidiana y profesional específica contenida en discursos orales claros y sencillos emitidos en lengua estándar, identificando el contenido global del mensaje. (RA1)

  • a) Se ha situado el mensaje en su contexto profesional.
  • b) Se ha captado la idea principal del mensaje.
  • c) Se ha identificado la información específica contenida en el mismo.
  • d) Se ha identificado la actitud e intención del interlocutor.
  • e) Se han extraído las ideas principales de un mensaje emitido por un medio de comunicación.
  • f) Se ha identificado el hilo argumental de una situación comunicativa visionada.
  • g) Se han determinado los roles que aparecen en una secuencia visionada.

Interpreta información profesional escrita contenida en textos sencillos, analizando sus contenidos de forma comprensiva. (RA2)

  • a) Se han leído de forma comprensiva textos específicos de su ámbito profesional.
  • b) Se ha identificado con precisión la terminología utilizada.
  • c) Se ha extraído la información más relevante de un texto relativo a su profesión.
  • d) Se han realizado traducciones directas e inversas de textos específicos sencillos, utilizando materiales de consulta y diccionarios técnicos.
  • e) Se ha interpretado el mensaje recibido a través de soportes telemáticos: e-mail, fax.
  • f) Se ha relacionado el texto con el ámbito profesional al que se refiere.
  • g) Se han leído con cierto grado de independencia distintos tipos de textos, adaptando el estilo y la velocidad de lectura, aunque pueda presentar alguna dificultad con modismos poco frecuentes.

Emite mensajes orales sencillos, claros y bien estructurados, relacionando el propósito del mensaje con las estructuras lingüísticas adquiridas. (RA3)

  • a) Se ha establecido la comunicación, utilizando fórmulas sencillas, nexos de unión y estrategias de interacción.
  • b) Se ha utilizado correctamente la terminología de la profesión.
  • c) Se han manifestado preferencias laborales en su área profesional.
  • d) Se ha descrito con relativa fluidez el entorno profesional más próximo.
  • e) Se han secuenciado las actividades propias de un proceso productivo de su área profesional.
  • f) Se han realizado, de manera clara, presentaciones breves y preparadas sobre un tema dentro de su especialidad.
  • g) Se han utilizado normas de protocolo en presentaciones adaptadas a su nivel.
  • h) Se ha respondido a preguntas breves y complementarias relativas a su profesión.
  • i) Se ha intercambiado, con cierta fluidez, información específica, utilizando frases de estructura sencilla.

Elabora textos sencillos, relacionando reglas gramaticales con el propósito de los mismos. (RA4)

  • a) Se ha cumplimentado la información básica requerida en distintos tipos de documentos.
  • b) Se ha elaborado una solicitud de empleo a partir de una oferta de trabajo dada.
  • c) Se ha redactado un breve currículum vitae.
  • d) Se ha cumplimentado un texto con apoyos visuales y claves lingüísticas aportadas.
  • e) Se ha elaborado un pequeño informe con un propósito comunicativo específico.
  • f) Se ha redactado una carta comercial a partir de instrucciones detalladas y modelos dados.
  • g) Se han realizado resúmenes breves de textos sencillos, relacionados con su entorno profesional.

Aplica actitudes y comportamientos profesionales en situaciones de comunicación, describiendo las relaciones típicas características del país de la lengua extranjera. (RA5)

  • a) Se han definido los rasgos más significativos de las costumbres y usos de la comunidad donde se habla la lengua extranjera.
  • b) Se han descrito los protocolos y normas de relación social propios del país.
  • c) Se han identificado los valores y creencias propios de la comunidad donde se habla la lengua extranjera.
  • d) Se han identificado los aspectos socio-profesionales específicos del área profesional, en cualquier tipo de texto.
  • e) Se han aplicado los protocolos y normas de relación social propios del país de la lengua extranjera.
  • f) Se han reconocido los marcadores lingüísticos de la procedencia regional.